保存桌面

中国翻译

首页 > 最新目录 > 《中国翻译》2017年01期
《中国翻译》2017年01期
目录

本期聚焦
本期聚焦

1
理论研究
翻译学:作为独立学科的发展回望与本质坚持

谭载喜; 5-10+126
中国翻译学研究十五年(2001-2015):现状与发展新趋势——基于17种外语类核心期刊的统计分析

赵云龙;马会娟;邓萍;艾比拜尔·牙合甫; 11-17+126
多元系统中翻译“分子化运动”与多元系统“临界态”研究初探

杜磊;肖维青; 18-24+126
信息广角
《中国翻译》再次入选“中国最具国际影响力学术期刊”

10
译史纵横
《东方杂志》(1904—1911)科学翻译话语在文化和政治重构中的作用

侯杰; 25-31
《支那人气质》对鲁迅直译思想的影响

蒋骁华; 32-36
夏目漱石《我是猫》的汉译及相关的直译意译之争

邹双双; 37-41
信息广角_会讯
第七届全国应用翻译研讨会通知

36
第三届中国翻译史高层论坛在南京召开

73
译介研究
二战后美国资助翻译中国文化文本的项目特点及启示

龚献静; 42-48
利玛窦世界地图译介中的文化适应策略研究

王佳娣;刘祥清; 49-52
翻译教学
中国口译学习者语料库建设与研究:理论与实践的若干思考

张威; 53-60
口译专业教学体系中的技能教学——广外口译专业教学体系理论与实践(之二)

王丹; 61-67
信息广角_邮购信息
《中国翻译》订阅、邮购信息

67
书刊评介
译者之为:构建翻译的精神世界——《傅雷翻译研究》述评

蓝红军; 68-73
翻译中的儒道哲学——《翻译之道》(The Dao of Translation)评介

王军; 74-78
学术访谈
多方努力,共促中国当代文学的世界性阅读——翻译家白睿文访谈录

花萌;白睿文; 79-84
信息广角_本刊稿约
本刊稿约

84
业界视点
语言服务的协同创新与规范发展——2016中国语言服务业大会暨中国译协年会综述

王华树; 85-88
又想起了斯坦纳——写在新版“谷歌翻译”诞生之际

叶子南; 89-91
翻译评论
任译《天工开物》深度翻译的“资本”视角解读

许明武;王烟朦; 92-97
学术争鸣
《中华人民共和国著作权法》若干法律术语英译商榷

范慧茜; 98-103
实践探索
洪荒之力 洪荒之译

赵友斌;陈有斌; 104-108
论图画书翻译中的风格再造

徐德荣;江建利; 109-114
自学之友_英译汉
辽阔领地

利奥波德;曹明伦; 115-117
自学之友_翻译导读
翻译还是要坚持“戴着镣铐跳舞”

曹明伦; 117-120
房地产术语翻译的概念对等

蔡力坚; 122-123
自学之友_汉译英
房地产市场和房地产信贷状况

Cai Lijian; 121-122
词语选择
《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》表述英文摘译(四)

124-125
CATTI杯第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉竞赛_英译汉竞赛原文
The Concept of Intelligence in Cross-cultural Perspectives

127-128
CATTI杯第二十九届韩素音青年翻译奖竞赛英译汉竞赛_汉译英竞赛原文
启蒙的真谛

128